Гранти на переклад для українських видавців
Сектор:
Культура та креативні індустрії
Тип:
Грант
Місце:
Україна
Збір заявок до:
Завершено
Організатор:
Гранти фінансують переклади книжок, написаних мовами ЄС або нацменшин України. Ви отримаєте до 5 000 євро, щоб поділитися з українськими читачами захопливою художньою або нонфікшн літературою, яка раніше була їм недоступна.
Грант покриває переклад, редактуру, передачу прав, дизайн, друк та популяризацію новинки. Вам все одно потрібно буде вкласти свої кошти у випуск книги, але більшу частину витрат ми візьмемо на себе.
Читайте путівник конкурсом та подавайтеся на гранти на переклад, щоб поповнити асортимент видавництва ще однією визначною книгою.
Що я отримаю?
- До 5 000 євро на переклад, редактуру, передачу прав, дизайн, друк та маркетингові заходи. Ми візьмемо на себе до 70% видатків на публікацію.
- Ще одну хорошу книгу в портфоліо вашого видавництва, коштом продажів якої ви зможете видати наступний бестселер.
- Можливість обрати книгу серед художньої прози, нонфікшн, драми, поезії та коміксів, що виходили на ринку ЄС або Великої Британії. Або перекласти автора, що пише однією з мов нацменшин України.
- Шанс видати інклюзивну книгу шрифтом Брайля, щоб люди з вадами зору також мали доступ до якісної літератури.
- Участь у спільноті випускників. Це — ще більше грантів, нетворкінгові зустрічі та знайомство з 15 видавництвами з ЄС та 29 видавцями з України, які отримали гранти.
Щодня — тільки гранти та програми для українців. Повідомляємо одразу, коли з’являється щось нове.
Підпишіться на щотижневу розсилку
Ми випускаємо дайджест із можливостями один раз на тиждень. Ми не будемо надсилати вам жодних інших листів, бо цінуємо ваш час та особистий простір.
Дякуємо за підписку!
Ми повернемося з дайджестом можливостей вже найближчими днями.